Taipei Day 1
11月底突然的大感冒,使我有點害怕這個盼了好久的連休待在家養病。
I catched serious cold on end of November. It let me be afraid that I must stay at home to rest on weekend.
I catched serious cold on end of November. It let me be afraid that I must stay at home to rest on weekend.
幸好,出發前,病已經好了七八成。
Fortunately, I almost recovered before departure.
Fortunately, I almost recovered before departure.
為了趕在十點前抵達Host家一起去陽明山爬山,清晨五點多就出門等公車。
I leaved home at 5:30am, because I want to go hiking in Yangmingshan, I had to arrived host’s home before 10am.
也因此,我看到了這有著美麗色彩的天空。只有早起的人才有福利看到呢!
Therefore, I saw the beautiful sky at my hometown. Who wake up early so have the welfare to see it.
Therefore, I saw the beautiful sky at my hometown. Who wake up early so have the welfare to see it.
超級無敵舒服的沙發 ❤ It’s the super comfortable couch.
這一次的Host叫做 Filip,有著很典型歐洲的五官,且超高的男生,來自捷克。才24歲。
This time, the host’s name is Filip. He is tall and has typical European facial features, 24 yrs, from Czech.
This time, the host’s name is Filip. He is tall and has typical European facial features, 24 yrs, from Czech.
在沙發衝浪網站和他聯絡時,他就有提到他有兩個室友,而且還有兩個新訪客。
When I contacted him on Couchsurfing, he has said that he has 2 roommates and 2 new guests.
When I contacted him on Couchsurfing, he has said that he has 2 roommates and 2 new guests.
一個來自加拿大的男生,和香港的女生。
The male is from Canada, The girl is from Hong Kong.
本來有點猶豫要不要去住他那邊,因為都是男生,而且都不會說中文!!!!!
I was thinking about that “Should I stay at his home?”. Because all of them most are male and can’t speak Chinese.
The male is from Canada, The girl is from Hong Kong.
本來有點猶豫要不要去住他那邊,因為都是男生,而且都不會說中文!!!!!
I was thinking about that “Should I stay at his home?”. Because all of them most are male and can’t speak Chinese.
但因為有香港女生也待在他家,應該會安全一點,而且香港人多少會一點中文吧!
But…the HK female also stay at his home, it should be safer, and HK people must can speak a little Chinese.
一進門我先見到Filip和他之前提過的加拿大男生-Truong,來自Montreal
First, I saw Filip and Truong, the male from Montreal, Canada.
But…the HK female also stay at his home, it should be safer, and HK people must can speak a little Chinese.
一進門我先見到Filip和他之前提過的加拿大男生-Truong,來自Montreal
First, I saw Filip and Truong, the male from Montreal, Canada.
他看起來像是華人,原來他有越南血統,但出生在加拿大。
He has Vietnamese descent, but was born in Canada. That’s why he looks like Chinese.
He has Vietnamese descent, but was born in Canada. That’s why he looks like Chinese.
接著見到的是Filip的室友-Math,然後是突然和Math玩摔角出場的室友-Simon
Then, I saw Math, Filip’s roommate; and then Simon, another roommate. When I saw he, he was wrestling with Math.
Then, I saw Math, Filip’s roommate; and then Simon, another roommate. When I saw he, he was wrestling with Math.
他們玩的太瘋狂了,有一點嚇到我 @@
I’m a little scare at they are crazy to wrestle.
在香港女生- KaMan, 嘉雯 還沒出現前,真有點害怕她該不會走了或是……?!
Before I saw KaMan, the girl is from HK. I’m a little afraid that she has left or….
I’m a little scare at they are crazy to wrestle.
在香港女生- KaMan, 嘉雯 還沒出現前,真有點害怕她該不會走了或是……?!
Before I saw KaMan, the girl is from HK. I’m a little afraid that she has left or….
幸好,後來看見睡眼惺忪出現的她。
Fortunately, I saw sleepy KaMan then.
Fortunately, I saw sleepy KaMan then.
似乎是他們昨晚去了一個party,所以一早特別的累。
They seemed to attend a party last night, so they are so tired in the morning.
They seemed to attend a party last night, so they are so tired in the morning.
一開始我頗乾尷的…Filip 在廚房煮茶,Truong 陪我閒聊
I was a little embarrassed in the beginning. Filip was making the tea in the kitchen. Truong was chat with me.
I was a little embarrassed in the beginning. Filip was making the tea in the kitchen. Truong was chat with me.
偶而會聽見他和Math講法語,原來這是他們的母語!
Sometimes, I listened to he and Math talk in French. It’s their native language.
後來又有一個女生從Filip的房裡走出來,她叫Coucou
Then, the girl came out from Filip’s room, she called “Coucou”
Sometimes, I listened to he and Math talk in French. It’s their native language.
後來又有一個女生從Filip的房裡走出來,她叫Coucou
Then, the girl came out from Filip’s room, she called “Coucou”
因為她姓”邱”,台語發音就是「Cou」囉!
Because her last name is “Qiu”. Qiu is “Cou” in Taiwanese language.
Because her last name is “Qiu”. Qiu is “Cou” in Taiwanese language.
是一位表演藝術工作者,正在準備研究所考試。
She is a performing artists and is preparing the research institute exam.
She is a performing artists and is preparing the research institute exam.
她給我的感覺很像 CC 謝昕璇 ,是一個很活潑、外向的女生。
She give me a feeling….similar…. CC 謝昕璇 , is a very lively and outgoing girl.
She give me a feeling….similar…. CC 謝昕璇 , is a very lively and outgoing girl.
我很喜歡她。
I like her very much. ❤
I like her very much. ❤
Filip以前有去過陽明山,所以由他領著我們大家去。
Filip have been to Yangmingshan, so he took us to there.
我們先到劍潭搭紅小15。
First, we went to Jiantan station to take the bus- red small 15
無法理解為什麼那麼多人要上陽明山-擎天崗,卻只有小巴在跑
I can’t understand why too many people are going to Qingtiangang, but there only have minibuses.
一堆人站著,跑比較陡的山路時,車子後面還發出刮到柏油路的可怕聲音 ☹
A lot of people stand on the bus.
終於抵達擎天崗。
Finally, we arrived in Qingtiangang.
擎天崗是竹篙山熔岩向北噴溢所形成的熔岩階地,地勢平坦、草原連綿、放眼望去無大樹可供遮蔭,因此舊稱太陽谷。在日治時代,擎天崗地區曾種植牧草並設立牧場放牧牛隻,而今草原範圍雖已劇減,但仍保有彷彿歐洲鄉村那般的綿延草坡景緻。每逢晴朗假日,極目四望盡是點點人群及牛隻。到了擎天崗,還可以順遊著名的金包里大路(魚路古道)。在秋天芒花盛開的季節,如果從金包里大路城門口往下望,將能見到白芒隨風搖曳,甚是美麗。
Qingtiangang is a lava terrace formed when the lava from Mt. Zhugao flowed north after its eruption. Because of its flat terrain, a ranch was established and the area was used as a pasture for grazing cattle during the Japanese occupation. The grassland is currently made up mainly of carpet grass and crenate-leaved eureya.
草地好~大~一片,還有水牛與神戶牛。
The grass is so large, there are the water buffalo and the Kobe cattle.
Qingtiangang is a lava terrace formed when the lava from Mt. Zhugao flowed north after its eruption. Because of its flat terrain, a ranch was established and the area was used as a pasture for grazing cattle during the Japanese occupation. The grassland is currently made up mainly of carpet grass and crenate-leaved eureya.
草地好~大~一片,還有水牛與神戶牛。
The grass is so large, there are the water buffalo and the Kobe cattle.
走草地或步道都要小心一大坨的牛大便 \OoO/
When we are walking, we have to be careful the Cattle stool.
When we are walking, we have to be careful the Cattle stool.
照片中一點一點黑黑的,就是牛牛們哦!
In the photo, the black dots are cattle~
In the photo, the black dots are cattle~
他們的temple都超快,在MRT的樓梯快跑,爬山也是,有幾段上坡我都超喘。
雖然沒什麼太陽,還是流了一些汗,脫了外套,風卻超大,好怕再次感冒 >_<
找了塊比較沒風的草地野餐。吃著他們從山下帶上來的壽司。
雖然沒辦法與他們聊太多,但很喜歡跟著大家一起大笑。
風景真的很漂亮,沿路都是芒草,可以拿來當逗貓棒 XD
一路上,Truong 就是個大哥哥,一直很照顧我。
幫我背水(KaMan也是)、背外套,關心我的體力o不ok =)
Filip 喜歡幫大家拍照,Math 就是常登山的人,總是走在最前面與KaMan打鬧。
牛牛OS:他在幹麻?
不知道有多久沒有爬這種坡度的山,真的該運動了!!
爬了2個小時,終於到了出口。
問2個騎單車的男生:「往士林公車的站牌在哪?」他們卻報錯路…
一條沒什麼車也沒公車的自行車道,得走6公里才有站牌QQ
幸好,走了一段路後,我與KaMan便攬到3台便車,可以分別載我們5個人。
(我與Filip、Truong與Math、KaMan自己)
其中2台是新加坡人,剛好是朋友,願意載我們到故宮搭公車 \(^o^)/ 前往士林MRT
隨便找了家台南小吃店填飽肚子
原來南部粽是有醬汁的!!
回到Filip家,大家都累了,各自沖澡回房休息。
回到Filip家,大家都累了,各自沖澡回房休息。
剩已經待在家一天、睡飽飽的Simon 在客廳看英文影集,我寫我的日記。
他注意到我的手機,便拿出防水袋試裝,原來那是他們幾個外國人生產、製造的產品
還有耳機塞和拭螢幕布,在深圳、廈門設廠,主銷歐美。 ㊝
和Simon聊了很多,還和他一起去公園打籃球。
他也才快滿28歲,身邊同年紀的朋友卻都已經結婚了,
有些都已經有2個小孩!!!! 他還秀超Q的小孩照片給我看。
聊到他Couchsurfing的經驗才知道,其實KaMan是Simon去香港時的Host!!
他其實也才在台灣待約一個月不到,卻還很好心的告訴我另一個MRT咖啡線要怎麼走。
他們說9pm要去Bar,11點要去Club。怕回來的時間太晚,我就先去洗澡洗頭。
他們說9pm要去Bar,11點要去Club。怕回來的時間太晚,我就先去洗澡洗頭。
想不到!!!! 浴室門不能鎖!!!!! 雖然Simon說他會幫我顧門,洗起來還是心驚膽跳 OoO!
洗好後,更驚人的來了→沒有吹風機 !!
原本想說有Coucou和KaMan在,應該會有,誰知道Coucou還有別的住處
KaMan則是不用吹風機,就甩一甩自然風乾 Orz
幸好他們家蠻溫暖的,再去外面吃個義大利麵回來,就差不多乾了。 呼~
趁著Filip和Simon在玩PS3的足球遊戲時,和Math小聊一下。
趁著Filip和Simon在玩PS3的足球遊戲時,和Math小聊一下。
他和Filip都在CBU-一所丹麥的大學就讀中,但也經營事業。
可能是用視訊或研究東西、寄E-mail的方式上課吧!聽不太懂><
令我不解的是,明明只有我是台灣人,他們給我地址來查地圖不就好了?
但找了很久,最後是我硬跟Simon要地址查,才找到~”~
只是那裡的入口也太難找了吧!繞了好幾圈才找到電梯可以上去。
是一間裝潢很漂亮的餐廳,裡面真的好多外國人!!
Filip 幫我點了杯 時代啤酒 Stella Artois
還不錯喝呢!
Math好像是因為參加一個語言交換的聚會,認識了超多人,看他四處打招呼、閒聊。
後來和Truong、Filip比較有聊開,大概是我喝了酒後比較敢講英文吧!
還和Simon爭論起中文數字的唸法、糾正Truong的發音,他真的好聰明,不愧是唸程式的,學好快!!
雖然我有和他學法文數字唸法,但就是記不起來~”~
Filip人很好,說因為我第一次來Bar,所以Bar請我喝這杯酒,免錢!最好是有這麼好吼XD
Filip人很好,說因為我第一次來Bar,所以Bar請我喝這杯酒,免錢!最好是有這麼好吼XD
聽他們說這間Club叫做 Myst 是全台北屬一屬二的夜店,好像是最大間的?
我第一次上夜店,也不知道是好是壞,只知道它的章是夜光的,好炫!原來進去還要掃瞄證件。
他們說,國外的Club是不行在室內抽菸的!而這裡卻都是菸味QQ
震耳的音樂,迷幻的燈光,真的可以讓人忘記一切煩惱,只享受音樂、跳舞、喝酒、抽菸。
原來台北年輕人的夜生活這麼糜爛,明明已經一、兩點了,還這麼多人在這兒。
起跳$70,夜間加乘才+20,台中計程車是在貴什麼意思= =a
Math沒有和我們一同回來,一回來就劈哩啪啦講一堆法文
Math沒有和我們一同回來,一回來就劈哩啪啦講一堆法文
沒有留言:
張貼留言